Wrake van Ragisel.
Auteur
onbekend, 1340-1360.
Geschreven en vertaald door Nico Koomen.
Klik
hier voor de index.
76 XVIII. Vander joncfrouwen van
Galastroet, waer ombe si Waleweine minnende ward. Ons seget hier die
aventure Vanden castele ter
selver ure, Diemen heet der
joncfrouwen casteel, Daer ic hier vore of
sprac een deel, 11165Daer Galaat hadde
gelegen Ende som die ridders
verslegen, Ende die quade
costumen brac, Daer ic hier vore
gnoech of sprac, Daer hem die .vij.
broders ontreden 11170Die wile dattie
andere streden, Die Walewein gemoette
daer naer Ende twee gesellen met
hem daer, Ende die .vij. daer
sloech doet. Doent die joncfrouwe wiste
al bloet, 11175Dat Walewein dit
hadde gedaen Ende hare dus was
ontgaen, Balch si hare sere om
dat, Want si horde secgen
ter stat, Dat hi die hoveste
riddere was, 11180Ende die
scoenste, sijt seker das, Die men in langen
hadde gesien; Ende si ward heme
minnende sere na dien, Ende dedene soeken
harentare. Ende haer casteel ward
daernare 11185Geheten vorward
Galastroet: Om dattene Galaat wan
al bloet Soe was hi geheten na
hem om das, Die te voren geheten
was Der joncfrouwen
casteel, alsic versta; 11190Ende si was oec
geheten daerna Die joncfrouwe van
Galastroet. Doe sij vernam dat was
doet Galaet ende Perchevale
mede, Ende tgrael gewonnen
was gerede, 11195Ende Bohord oec
comen was Te hove, alsic hier
vore las, Sinde si daer
haestelike mettien, Oft men Waleweine iet
vonde te dien, Die daer op dien poent
nine es. 11200Verdriet, vernoi
ende ongetes Hadde die joncfrouwe
omden here, Ende mindene ilanc soe
mere Ende dedere om soeken
ende spien, Om dat sine gerne
hadde gesien; 11205Mar daventure en
wouts niet, Wat si soect of wat si
spiet, Dat sine igerent hadde
vonden; Ende Venus, die minne,
scoet haer tien stonden Een strael in haer
herte soe wel, 11210Dat hare
nembermer ontvel; Want die minne ward in
hare Soe starc, datmen
oppenbare An haer gewerke wel
bekinde Dat sine sere dullike
minde; 11215Want si hier na
om dese dinc Gariette sinen broder
vinc, Alsic u hierna sal
doen verstaen, Maer ic moet eer,
sonder waen, Die aventuren u laten
horen 11220Die gesciet sijn
daer voren; Want hierin seldi
vinden al Die aventuren groet
ende smal, Also alsi gescieden
gereet. Aldus quaemt toe,
Godeweet, 11225Dat irste begin
in enen dele, Alsic u secge, vanden
castele, Dat hi dus geheten
was, Ende die minne oec na
das Om die ridders die
Walewein scinde, 11230Dattene daerombe
die joncfrouwe minde; Dat seldi gewaerlike
groet ende smal Hierna vinden
beschreven al. Maer dit latic nu
aldus wesen Ende sal u vord van Artur lesen. |
76 XVIII. Van de jonkvrouw van
Galestroet, waarom ze Walewein minnend werd. Ons zegt hier het
avontuur Van het kasteel
terzelfder ure, Die men noemt het
jonkvrouwen kasteel, Daar ik hiervoor van
sprak een deel, 11165 Daar Galaat had
gelegen En soms de ridders
verslagen, En die kwade gebruiken
brak, Daar ik hiervoor
genoeg van sprak, Daar hem de 7 broeders
ontkwamen 11170 Die tijd zodat
ze te andere streden, Die Walewein ontmoette
daarnaar En twee gezellen met
hem daar, En die 7 daar sloeg
dood. Toen dat die jonkvrouw
wist al bloot, 11175 Dat Walewein dit
had gedaan En haar dus was ontgaan, Werd ze zeer verbolgen
om dat, Want ze hoorde zeggen
ter plaatse, Dat hij de
hoffelijkste ridder was, 11180 En de schoonste,
zij het zeker dat, Die men in lang had
gezien; En ze werd hem minnend
zeer na die, En liet hem zoeken
hier en daar. En haar kasteel werd
daarnaar 11185 Geheten verder
Galestroet: Om dat Galaat het won
al bloot Zo was hij genoemd
naar hem om dat, Die te voren geheten
was Het jonkvrouwen
kasteel, zoals ik het versta; 11190 En ze was ook
genoemd daarna De jonkvrouw van
Galestroet. Toen zij vernam dat
was dood Galaat en Percheval
mede, En de Graal gewonnen
was gereed, 11195 En Bohort ook
gekomen was Te hof, zoals ik
hiervoor las, Zond ze daar haastig
meteen, Of men Walewein iets
vond te die, Die daar op dat punt
niet is. 11200 Verdrietig,
vermoeid en ongedaan Had de jonkvrouw om de
heer, En beminde hem hoe
langer hoe meer En liet er om zoeken
en spieden, Omdat ze hem graag had
gezien; 11205 Maar het
avonturen wilde niet, Wat ze zoekt of wat ze
spiedt, Dat ze hem ergens had
gevonden; En Venus, die minne,
schoot haar te die stonden Een straal in haar
hart zo wel, 11210 Zodat het haar
nimmermeer ontviel; Want de minne werd in
haar Zo sterk, dat men
openbaar Aan haar werken goed
bekende Dat ze hem zeer dol
beminde; 11215 Want ze hierna
om dit ding Gariet zijn broeder
ving, Zoals ik u hierna zal
laten verstaan, Maar ik moet eerder,
zonder waan, Die avonturen u laten
horen 11220 Die geschied
zijn daarvoor; Want hierin zal ge
vinden al De avonturen groot en
smal, Zoals ze gebeurden
gereed. Aldus kwam het toe,
God weet, 11225 Dat eerste begin
in een deel, Zoals ik u zeg, van
het kasteel, Dat hij aldus geheten
was, En de minne ook na dat Om die ridders die
Walewein schond, 11230 Dat hem daarom
die jonkvrouw minde; Dat zal ge waarlijk groot
en smal Hierna vinden
beschreven al. Maar dit laat ik nu
aldus wezen En zal u voort van
Arthur lezen. |
XIX. Vanden spere dat
Walewein utetrac, ende van den vingerlinen, ende van Keyen. 11235Daventure seget
hier, Dat Artur die coninc
fier Tenen paeschen hof
helt, Dat meeste daermen nie
af telt, Ende oec en vintmen in
gere stede 11240Lesende noch
gescreven mede Dat nie so menich
baroen was In geen hof dat hi
hielt vor das. Nu plach die coninc te
dien stonden Alsi hof hilt metter
tavelronden, 11245Dat hi niet eten
wilde ter uren, Hine hadde gehord
nieuwe aventuren: Dit was daer costume
ende sede. Ende te Kardoel plach
hi altoes mede Hof te houdene, ende
oec dor das, 11250Om dat daer op
die zee was. 77 Dus hilt hi hof te
stonden; Maer gene aventure en
hebben si vonden, Des die coninc was
herde drove. Men leide di taflen na
haer behove, 11255Ende men ginc in,
men ginc ut, Om iet te vernemene
over luut; Maer men vernam daer
op dien dach Ne gene aventure daer
an gelach. Die coninc [hiet] eten
heren Waleweine 11260Ende die ridders
met hem gemeine, Maer selve en wildi
eten niet. Des anders dages so es
gesciet, Datmen een scip daer
heeft vernomen, Dat daer te lande nu
es comen, 11265Dat rikelijcste
datmen ie gesach. Die coninc ginc derward
al dat hi mach, Ende alle sine ridders
mede; Ende alsi quamen daer
ter stede Vonden si int scep ter
stont 11270Enen doden
riddere, gewont Met enen harde groten
scachte Dor sinen lichame wel
een gelachte, Die op enen wagen
lach. Een gordel men an sine
side sach, 11275Daer een
halmelnier ane hinc, Daermen ute trac na
die dinc Een paar letteren,
daer men in las Hoe die riddere gedoet
was, Ende dattene die gene
soude wreken, 11280Die dat trinsoen
ut soude treken. Ende oec haddi an sine
hant in scine Vif guldene
vingerline: Die soude een ander ut
trecken gerede, Die soudene hulpen
wreken mede; 11285Ende men mochten
wreken nembermere Dan oec metten selven
spere. Doen dit Keye hevet
gehord Quam hi vorden coninc
voerd, Ende bat vrindelike om
die sake, 11290Dat hi hem daer
af geve die wrake: "Ende laet mi ut
trecken trinsoen." "U bede willic
gerne doen," Sprac die coninc,
"op desen dach." Ende Keye ginc daer
die riddere lach 11295Opten wagen, ende
began Te treckene; maer hine
can Den spere niet
getrecken ut. Doe trac na hem al
over luut Meliandelijs een
riddere goet, 11300Maer hi trac al
in onspoet. Doen quam Lanceloet
van Lac, Die oec an dat spere
trac; Maer en can hem niet
gescien. Si waren tebarenteert
van dien, 11305Dat hen ontfacht,
alsict vernam. Daerna trac min her
Tristram, Diet oec moeste laten
daer. Dus trocken si algader
daer naer; Maer het bleef al
ongedaen. 11310Doen quam min her
Walewein gegaen Met enen gestadigen
mode, Godweet, Ende trac dat spere ut
gereet, Dat daer sulc beneet
wel sere. Doe bat die coninc
Waleweine den here: 11315"Nu trect
vord an die vingerline." Hi trac, maer met en
gere pine En const hise daer
gebringen ut. Doen trocken si alle
over luut, Maer en bescoet hen
niet een stroe. 11320Doen dede die
coninc gebiden daertoe, Datmen den doden
riddere leide Vore die zale optie
wegesceide Opten wagen, op
aventure Ofte daer ieman lede
tier ure 11325Die daertoe
dochte overluut, Dat hi die vingerline
trocke uut. Ende doen dit al was
gedaen Ginc die coninc te
hovewaerd saen; Ende men leide taflen
ende ginc eten. 11330Alles diesmen
conde geweten Brachtmen ten taflen
daer, dat wet. Ende binnen dien
datmen dus et Quam een riddere daer
gereden, Die de vingerline ut
trac ter steden, 11335Ende voretse wech
daer in sine hant. Dit sach daer doe een
seriant, Ende sout den coninc
secgen gaen, Maer Keye heften
wederstaen, Ende seide dat hi
swege daer of 11340Tot datmen geten
hadde int hof. Ende hierenbinnen es
Keye gegaen Ende sat op sijn ors
saen, Ende volgede den here
met snelre vaerd Al dat gelopen mochte
sijn paert, 11345Tot an een bosch,
daer hi vernam Dat een riddere
gereden quam Op een cranc mager
rosside. Keye vrachdem doe ten
tide Warombe hi so sere
vliet? 11350Die ander seide:
"Oft gijt gebiet, Een mijn meeste viant Wilt mi doden nu te
hant Ende volget mi, dat
secgic u." Keye seide:
"Blieft met mi nu: 11355Hine werd heden
soe coene Dat hi u iet bestaet
te doene." "Here, magic dan
coenlijc bliven hier?" "Jagi, al ware hi
noch alse fier." Ende binnen deser
selver stede 11360Sagen si waer
quam gereden Gene riddere, ende
heeft gesteken Sinen viant ter irster
queken, Eert hem Keye benemen
conde, Soe dat hi doet viel
ter selver stonde. 11365Dies balch hem
Keye herde sere, Ende seide: "Gi
hebt mi gedaen onnere, Want ic hadde desen
goden man In min geleide."
"So wreket dan," Sprac die ander;
"maer ic rade bat 11370Dat gijt laet
varen nu ter stat, Ende vaert daer gi
hebt te doene." Keye sprac: "Sidi
soe coene, Soe hoet u jegen mine
steken, Want ic salne op u
wreken, 11375Wats
gesciet." Dus scieden si Om te bat te pongieren
daer bi; Ende Keye heeft den
genen gesteken Dat sijn spere moeste
breken; Ende die ander stakene
weder 11380In die scoudere,
dat hi viel neder Vanden parde sere
gewont. Die ander litene
licgen ter stont Ende keerde saen sijn
paerd, Ende voer weder te
woude waerd 11385Binnen desen
hadde di coninc geten. Doe quam die knape
ende liet hem weten Vanden riddere, die
hadde genomen Die vingerline, ende
hoet hem benomen Hadde Keye, dat hi
sweech, 11390Want hi naden
riddere creech. Ende eer volseit waren
die word Soe quam een ander
knape vord Ende vertelde den
coninc al die dinc, Hoet met Keyen hier vore verginc, 1395Ende dat hi sere
ware gewont. Doe seide die coninc
ter selver stont: "Keye heft mi
menegen toren gedaen." Hi hitene halen harde
saen, Ende sine oec
lachterlike begaden, 11400Dattie knapen
gerne daden. 78 Si brachtene met
scanden vor di heren. Doe hitene di coninc
met onneren Lecgen in den kerker
gevaen, Dat daer scire was
gedaen. 1405Nu selewi swigen
van desen Ende vord van
Waleweine lesen. |
XIX. Van de speer die Walewein
uittrok en van de ringen en van Keye. 11235 Het avontuur
zegt hier, Dat Arthur de koning
fier Te ene Pasen hof
hield, Dat grootste daar men
niet van vertelt, En ook vindt men in
gene plaats 11240 Lezen nog
geschreven mede Dat er niet zo vele
baronnen waren In geen hof dat hij
hield voor dat. Nu plag de koning te
die stonden Als hij hof hield met
de tafelronden, 11245 Dat hij niet
eten wilde ter uren, Hij had gehoord nieuwe
avonturen: Dit was daar gebruik
en zede. En te Kardoel plag hij
altijd mede Hof te houden, en ook
door dts, 11250 Omdat daar de
zee was. 77 Dus hield hij hof
te stonden; Maar geen avonturen
hebben ze gevonden, Dus de koning was erg
droevig Men legde de tafel
naar haar behoeven, 11255 En men ging in,
men ging uit, Om iets te vernemen
overluid; Maar men vernam daar
op die dag Nee geen avonturen
daaraan lag. De koning zei te eten
heer Walewein 11260 En de ridders
met hem algemeen, Maar zelf wilde hij
eten niet. De volgende dag zo is
geschied, Dat men een schip daar
heeft vernomen, Dat daar te lande nu
is gekomen, 11265 Dat rijkste dat
men ooit zag. De koning ging
derwaarts al dat hij mag, En al zijn ridders
mede; En toen ze kwamen daar
ter plaatse Vonden ze in het schip
terstond 11270 Een dode ridder,
gewond Met een erg grote
schacht Door zijn lichaam wel
een lengte, Die op een wagen lag. Een gordel men aan
zijn zijde zag, 11275 Daar een
aalmoestas aan hing, Daar men uit trok na
dat ding Een paar letters, daar
men in las Hoe die ridder gedood
was, En dat diegene hem zou
wreken, 11280 Die de speer uit
zou trekken. En ook had hij aan
zijn hand in schijn Vijf gouden ringen: Die zou een ander
uittrekken gereed, Die zouden helpen
wreken mede; 11285 En men mocht hem
wreken nimmermeer Dan ook met dezelfde
speer. Toen dit Keye had
gehoord Kwam hij voor de
koning voort, En bad hem vriendelijk
om die zaak, 11290 Dat hij hem
daarvan gaf die wraak: "En laat mij
uittrekken de speer." "U bede wil ik
graag doen," Sprak de koning,
"op deze dag." En Keye ging daar die
ridder lag 11295 Op de wagen, en
begon Te trekken; maar hij
kon De speer er niet
trekken ut. Toen trok na hem al
overluid Meliandelijs een
ridder goed, 11300 Maar hij trok al
in tegenspoed. Toen kwam Lancelot van
Lac, Die ook aan die speer
trok; Maar kon hem niet
scheiden. Ze waren geblameerd
van die, 11305 Dat hen het
ontvocht, zoals ik het vernam. Daarna trok mijnheer
Tristram, Die het ook moest
laten daar. Dus trokken ze
allemaal daarnaar; Maar het bleef al
ongedaan. 11310 Toen kwam
mijnheer Walewein gegaan Met een gestadige
moed, God weet, En trok die speer
eruit gereed, Dat daar sommige
benijde wel zeer. Toen bad de koning
Walewein de heer: 11315 "Nu trek
voort aan die ringen." Hij trok, maar met
geen pijn Kon hij ze daar
brengen uit. Toen trokken ze allen
overluid, Maar het hielp hen
geen stro. 11320 Toen liet de
koning ontbieden daartoe, Dat men de dode ridder
legde Voor de zaal op de
wegscheiding Op de wagen, op
avontuur Of daar iemand reed te
die uur 11325 Die daartoe
dacht overluid, Dat hij die ringen
trok uit. En toen dit alles was
gedaan Ging de koning te hof
waart gelijk; En men legde ter tafel
en ging eten. 11330 Alles dus men
kon weten Bracht men ten tafel
daar, dat weet. En binnen dat men dus
at Kwam een ridder daar
gereden, Die de ringen uittrok
ter plaatse, 11335 En voerde het
weg daar in zijn hand. Dit zag daar toen een
bediende, En zou het de koning
zeggen gaan, Maar Keye heeft hem
weerstaan, En zei dat hij zweeg
daar of 11340 Totdat men gegeten
had in het hof. En hierbinnen is Keye
gegaan En zat op zijn paard
gelijk, En volgde de heer met
snelle vaart Alles dat lopen mocht
zijn paard, 11345 Tot aan een bos,
daar hij vernam Dat een ridder gereden
kwam Op een zwak mager ros. Keye vroeg hem toen ten
tijd Waarom hij zo zeer
vliedt? 11350 De ander zei:
"Als gij het gebiedt, Een van mijn grootste
vijand Wil me doden nu gelijk En volgt me, dat zeg
ik u." Keye zei: "Blijf
met mij nu: 11355 Hij werd heden
niet zo koen Dat hij u iets bestaat
te doen." "Heer, mag ik dan
koen blijven hier?" "Ja gij, al was
hij nog zo fier." En binnen deze zelfde
plaats 11360 Zagen ze waar
kwam gereden Die ridder, en heeft
gestoken Zijn vijand ter eerste
steek, Eer het hem Keye
benemen kon, Zodat hij dood viel
terzelfder stonde. 11365 Dus verbolgde
zich Keye erg zeer, En zei: "Ge hebt
me gedaan oneer, Want ik had deze goede
man In mijn geleide."
"Zo wreek het dan," Sprak de ander;
"maar ik raad beter 11370 Dat gij het laat
varen nu ter plaatse, En vaar daar ge hebt
te doen." Keye sprak: "Bent
ge zo koen, Zo hoed u tegen mijn
steken, Want ik zal me op u
wreken, 11375 Wat
geschiedt." Dus scheiden zij Om beter te steken
daarbij; En Keye heeft diegene
gestoken Zodat zijn speer moest
breken; En die ander stak hem
weer 11380 In de schouder,
zodat hij viel neer Van het paard zeer
gewond. Die ander liet hem
liggen terstond En keerde samen zijn
paard, En voer weer te woud
waart 11385 Binnen deze had
de koning gegeten. Toen kwam die knaap en
liet hem weten Van de ridder, die had
genomen Die ringen, en hoe het
hem benomen Had Keye, dat hij
zweeg, 11390 Want hij naar de
ridder reed. En eer gezegd waren
die woord Zo kwam een andere
knaap voort En vertelde de koning
al die dingen, Hoe het met Keye
hiervoor verging, 1395 En dat hij zeer
was gewond. Toen zei de koning
terzelfder stond: "Keye heeft me
menige toorn gedaan." Hij zei hem te halen
erg gauw, En ze hem ook
uitlachen deden, 11400 Dat die knapen
graag deden. 78 Ze brachten hem met
schande voor die heren. Toen zei de koning met
oneer Leg hem in de kerker
gevangen, Dat daar snel werd
gedaan. 1405 Nu zullen we
zwijgen van dezen En voort van Walewein
lezen. |
XX. Hoe Walewein vacht
jegen den swerten riddere. Daventure seit ons,
sonder waen, Alse Walewein dit heft
verstaen, Dattie vingerline sijn
genomen, 11410Es vor sinen oem
comen Ende seide:
"Here, nu eest tijt: In hebbe nu geen
langer respijt, Ic moet den riddere
wreken varen; Maer mi es nu verre
ontfaren 11415Die de vingerline
heeft genomen: In weet waer ic an hem
sal comen; Ende in magene wreken
niet Sonder heme, wats
gesciet." Dus nam hi haestelike
orlof 11420Ende heeft
geruemt des conincs hof, Soe met haesten, dat
hi vergat Sijn trinsoen daer ter
stat, Daer hi den riddere
met wreken soude. Dus quam hi gereden tenen
woude, 11425Also alsi den
riddere sueken dachte, Daer hi tsnachts in
vernachte. Des morgens vor hi
rechte vort. Daer heeft hi enen
herde verhord, Dien hi vragede ofte
daer bi 11430Igerent enege
herberge si? Die herde seide:
"Neent, twaren, Die gi tramer mocht
hervaren, Dan des swarts ridders
hier bi, Die oec die quaetste
riddere si 11435Die nu levet;
wats gesciet, Daer ne radic u te
varne niet; Daer ne quam oec nie
geen man Hine moeste met
scanden sceden van dan. Ic was enewerf daer
gaen eten; 11440Maer dat was mi
soe gemeten Met groten slagen, dat
verstaet, Dat is mins levens
wiste geen raet. Hi hevet mengen
riddere doet, Ende daer af heeft hi
die hoede al bloet 11445Gesteken op
staken, dat verstaet, Op enen muer, die daer
gaet Al om sine borch. Ende
dit doet hi Dat men sal weten
verre ende bi Sine scalcheit ende
sine quaethede." 11450Doe sprac
Walewein: "Es dit sijn sede, Soe motic ember varen
daer. Ic bidde u, dat gi mi
volget naer." "Hulpe. here, in
sulc verdriet Om al die werelt en
volhdic u niet; 11455Want gi ende ic
waren doet." "Wiset mi dan den
wech al bloet Soe dat icker toe mach
comen." "Here, ic sal u
den wech wel nomen, Ende den casteel u
wisen van verren; 11460Maer dan willic
vlien sonder merren, Want mi gruwelt daer
of wel sere." Doen sprac min her
Walewein die here: "Nu leide mi tote
daer, in gere niet el." Die knape leidene
derward wel 11465Tote dat Walewein
den casteel sach: Doe kerde die knape al
dat hi mach. Ende Walewein voer met
groter cracht, Ende vant daer op die
borchgracht Die hovede staende
optie stake, 11470Gelijc hem hadde geseit die knape. Hi vant die porte open
daer. Hi reet daer in al
sonder vaer, Ende quam ter zalen
gereden toe: Daer vant hi ene tafle
doe 11475Gericht staen met
allen dingen Diemen teneger taflen mochte
bringen, Van spisen ende wine
mede; Maer hi vant in gere
steden Man no vrouwe, dat
secgic u, 11480Dine mochten
berechten nu. Hi bant sijn pert ende
ginc eten Alsoe gewapent, suldi
weten; Op aventure wat hem
makende si Leide hi hem helm ende
scilt bi 11485Ende sat gegord
met sinen sweerde, Want hi dat eten sere
begeerde. Drie knapen quamen
daer doe gegaen, Die hem tetene
brachten saen, Ende scieden sonder te
sprekene word. 11490Ende rechte
binnen desen quam vord Die here gereden,
gewapent wel, Ende sprac alse een
riddere fel Te Waleweine waerd:
"Betaelt, vasseel, Gij moet hier gulden
nu een deel 11495Die spise die gi
hebt verteert." Walewein seide:
"Sidi hier weert, Segt wat ic verteert
hebbe nu, Ic wilt hier gerne
gelden u." Die waerd seide:
"Dijn gelach, 11500Ic segt di wel,
dats een slach Die thovet ende
lichame sceden doet. Dus heeft hier betaelt
menech ridder goet; Ende al waerdi grave
oft coninc, Gine betaelt hier met
ander dinc: 11505Ende dit es
trecht vanden castele." Walewein sprac: "Here,
dit ware vele. Ja, ende oft ic mi
mochte verweren Jegen u, soude mi dan
deren Uwe maisnide oft u
vriende, 11510Soe stoet mi dan
herde onsiende." Die swerte seide:
"Ontsiet u niet, Dat u nembermer
verdriet Nieman sal doen die mi
angeet." Doe bat hem Walewein
gereet: 11515"Laet mi nu
eten drie morsele, Dan nemt dats u werd
te dele Van minen
hoefde." "Bi Gode, dat si: Ic geefs di orlof; et
ende haesti, Du heves des etens wel
te done." 11520Ende binnen dien
Walewein die cone Nam sinen helm ende
sijn sward Ende sinen scilt, ende
metter vard Wapendi hem. Doe sprac
saen Die swerte: "Ic
hebbe nu gedaen 11525Ene sotheit, dat
ic u orlof gaf Tetene: gi hebt mi
bedrogen; |